Lettre d’un homme libre de Hama

3 Août

Un récit touchant publié par Yassine al-Hajj Saleh sur Facebook. Des mots accablants pour décrire à quoi ressemble la vie sous la menace de mort, de viol et de torture. Des pensées désormais présentes dans tous les esprits à Hama.

Voici la lettre traduite en français (suivie de la version originale, en arabe).

« Nous attendons la mort… Nous entendons le bruit d’un missile et regardons le plafond de la chambre en se demandant si c’est ce missile-là qui va nous tomber dessus ou bien le suivant… Ma fille, qui a sept ans, s’accroche à moi, la tête enfouie dans ma poitrine, espérant pouvoir s’y cacher pour se sentir en sécurité… Je regarde ma femme et imagine ce qui pourrait lui arriver s’ils parvenaient à entrer chez nous… Est-ce qu’ils me fusilleraient devant ma fille et mon fils avant de tuer tous ceux qui les protègent?… Je réfléchis beaucoup en ces temps: devrais-je me procurer une arme pour les empêcher de faire irruption dans ma maison? Devrais-je préparer une bonbonne de gaz pour la faire exploser avant qu’ils ne s’approchent de ma femme? Ce qu’il y a de plus dur dans la vie, c’est de ressentir toute cette peur, alors qu’on est sûr de notre innocence. Ce qu’il y a de plus dur dans la vie, c’est de se sentir impuissant devant toutes ces probabilités… Je m’adresse à tous les être humains sur terre: qu’auriez-vous fait à ma place? Imaginez que c’est votre fille, ou votre femme… Y a-t-il quelqu’un sur la face de cette terre qui écoute cet appel d’un homme de Hama. L’appel de tout Hama…

Ceci ne vient pas de l’imaginaire d’un écrivain ou des émotions d’un poète… Ceci est la vérité. »

رسالة من حر في داخل مدينة حماه

نحن بانتظار الموت… نسمع صوت قذيفة فننظر إلى سقف الغرفة ونقول: هل ستسقط القذيفة على سقف هذه الغرفة أو التي تليها… ابنتي ذات السبع سنوات تمسك بي وتدخل رأسها في صدري تتمنى أن تدخل فيه لتكون آمنة… أنظر إلى زوجتي وأتخيل أنهم لو دخلوا بيتي ماذا سيفعلون بها… …ترى هل سيطلقون النار علي أمام ابنتي وابني ويسقط أمامهم من كان يحميهم… أفكر كثيراً الآن: هل أشتري سلاحاً لأمنعهم من اقتحام بيتي. هل أهيئ جرة الغاز لأفجرها قبل أن يصلوا إلى زوجتي… أصعب شيء في الحياة: أن تكون بريئاً وأنت تعلم أنك برئ. وتخاف كل هذا الخوف… أصعب شيء في الحياة: أن لا تستطيع أن تفعل شيئاً أمام هذه الاحتمالات… أيها الإنسان في أي مكان في العالم: ماذا لو كنت أنت. ماذا لو كانت ابنتي ابنتك. ماذا لو كانت زوجتي مكان زوجتك… هل بقي إنسان على وجه الأرض يسمع هذا النداء من رجل في حماة شأنه شأن كل أهل حماة… هذه ليست تخيلات كاتب أو عواطف شاعر … هذه الحقيقة

"Tuez-moi"

Autres liens utiles:

– Un témoignage publié par Amnesty International (en anglais).

– Une vidéo montrant un immeuble sous le feu des forces syriennes, à Hama. Une mère et ses trois enfants seraient bloqués à l’intérieur…

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :